Tumbalalaika
Neil Sedaka A young lad stands, and he thinks
Foolish lad, why do
you have to ask? Original lyrics in Yiddish
שטײט אַ בחור און ער
טראַכט, טום־באַלאַ, טום־באַלאַ,
טום־באַלאַלײַקע מיידל, מיידל, כ'וויל בײַ דיר
פֿרעגן: טום־באַלאַלײַ, טום־באַלאַלײַ... נאַרישער בחור, וואָס דאַרפֿסטו
פֿרעגן? טום־באַלאַלײַ, טום־באַלאַלײַ... וואָס איז העכער פֿון אַ
הויז? טום־באַלאַלײַ, טום־באַלאַלײַ... אַ קוימען איז העכער פֿון אַ
הויז, טום־באַלאַלײַ, טום־באַלאַלײַ...
|
한 젊은이가 서서 생각을 했지 생각하고 또 생각하고 밤새도록 생각했지 누구를 잡아야 부끄럽지 않을까 누구를 잡아야 부끄럽지 않을까
툼발라 툼발라 툼발라라이카 툼발라 툼발라 툼발라라이카 툼발라라이카, 발라라이카를 뜯자 툼발라라이카, 우리가 햏복해질 수 있게. (발라라이카 : 큰 삼각통이 달린 러시아 전통 현악기) 소녀여, 소녀여 네게 물어본다. 무엇이 비 없이 자랄 수 있니? 무엇이 끝없이 불탈 수 있을까? 무엇이 눈물없이 울게 할 수 있을까? 바보같은 젊은이여, 왜 그런 질문을 하는가? 돌맹이는 비가 없어도 자랄 수 있지. 사랑은 태워도 태워도 끝이 없는 걸... 가슴은 그리워하면서도 눈물없이 울 수 있지. 무엇이 지붕보다 더 높을까? 무엇이 쥐보다도 더 빠를까? 무엇이 우물보다도 거 깊을까? 무엇이 쓸개즙도다도 더 쓸까? 굴뚝은 지붕보다 더 높고 고양이는 쥐보다도 더 빠르지. 토라는 우물보다도 더 깊고 죽음은 쓸개즙보다도 더 쓰지. (토라 : 유대교의 율법)
Transliteration Shteyt a bokher, un er trakht (also shteyt
un trakht) ((chorus)) Meydl, meydl, kh'vil bay dir fregn, ((chorus)) Narisher bokher, vos darfstu fregn? ((chorus)) Vos iz hekher fun a hoyz? ((chorus)) A
koymen iz hekher fun a hoyz. ((chorus)) |
Tumbalalaika is a Russian Jewish folk and love song in the Yiddish language.
Tuml (טום) is the Yiddish word for noise and a balalaika (באַלאַ) is a stringed musical instrument of Russian origin.
툼발라라이카는 러시아에 살고 있는 유대인들의 노래로서 유대인 언어로 된 '러브 송'이다.
Tum은 시끄러운 소리나 소음을 뜻하는 유대어이고, balalaika는 러시아 전통 현악기이다.
이 노래를 이스라엘 민요라고 하는 사람도 있고, 러시아 민요라고 하는 사람들도 있다.
하지만 정확하게 말하면, 러시아에 거주하고 있는 유대인들이 불렀던 노래이다.
나나 무스꾸리가 불렀던 'Over and Over'도 이 노래에서 멜로디를 사용한 것이다.
Neil Sedaka (born March 13, 1939) is an American pop/rock singer, pianist, and composer.
His career has spanned nearly 55 years, during which time he has sold millions of records as an artist and has written or co-written over 500 songs for himself and other artists, collaborating mostly with lyricists Howard Greenfield and Phil Cody.
|
|
출처 : | |
메모 : |
'어느 골짜기 메아리' 카테고리의 다른 글
Balval (0) | 2020.01.12 |
---|---|
Wenn die Soldaten (병사들이 행진할 때) (0) | 2020.01.04 |
재즈로 듣는 클래식 (0) | 2020.01.04 |
잉베이 맘스틴-전자키타와 오케스트라를 위한 협주조곡 in E flat minor Op.1 (신세기)중 1~6번/요엘 레비(Cond)-체코필하모니/잉베이 맘스틴 전자키타 (0) | 2020.01.04 |
(그리스)Glykeria - Tik Tik Tak (0) | 2020.01.04 |