밥 송

Wildflower / Color Me Badd

히라소리 2020. 5. 5. 09:24
 

Wildflower / Color Me Badd

She's faced the hardest times you could imagine
그녀는 정말 힘든 시기를 겪어왔지요
And many times her eyes fought back the tears
눈물을 흘리지 않으려 부단히 노력했어요
And when her youthful world was about to fall in
파릇한 청춘의 삶이 막 무너지려 할때면
Each time her slender shoulders
작고 가녀린 어깨는
Bore the weight of all her fears
공포의 무거운 짐을 지고
And a sorrow no one hears
아무도 듣지 않는 슬픔이 
Still rings in midnight silence in her ears 
고요하고 깊은 밤 그녀의 귀에 울려퍼지지요
 Let her cry, for she's a lady
그녀는 숙녀니 힘들때 울도록 놔두세요
Let her dream, for she's a child
아직 젊으니까 꿈을 꾸도록 해 주세요
Let the rain fall down upon her
그녀가 맘껏 비를 맞도록 놔 두세요
She's a free and gentle flower growing wild 
그녀는 야생에서 자라는 자유롭고 부드러운 꽃이니까요
And if by chance I should hold her
만약 내가 혹시라도 그녀를 안을수 있다면
Let me hold her for a time
한동안 보듬을 수 있도록 해 주세요
But if allowed just one possession
오직 한가지만을 소유할 수 있다면
I would pick her from the garden to be mine 
그녀를 선택하여 나의 것으로 만들겠어요
 Be careful how you touch her for she'll awaken
깨어날지도 모르니 그녀를 만질땐 조심하세요
And sleep's the only freedom that she knows
그녀가 아는 유일한 자유는 고요히 잠을 청하는 것이니..
And when you walk into her eyes, you won't believe
그리고 그녀의 눈을 바라볼때면 믿기지 않겠죠
The way she's always paying
결코 빚지지 않은것을 항상 갚아 나가려 하지요
For a debt she never owes
침묵의 바람은 잔잔히 불어오고
And a silent wind still blows
그것은 그녀가 듣는 유일한 소리에요
That only she can hear and so she goes 
그녀는 그렇게 살아간답니다
Let her cry, for she's a lady
그녀는 숙녀니 힘들때 울도록 놔두세요
Let her dream, for she's a child 
아직 젊으니까 꿈을 꾸도록 해 주세요
Let the rain fall down upon her
그녀가 맘껏 비를 맞도록 놔 두세요

She's a free and gentle flower growing wild 그녀는 야생에서 자라는 자유롭고 부드러운 꽃이니까요

 


 

'밥 송' 카테고리의 다른 글

I've Been Everywhere (1962) ㅡLucky Starr  (0) 2020.05.09
Wildflower - Skylark  (0) 2020.05.05
Surrender - Elvis Presley   (0) 2020.05.03
그녀는 나를 / 패티김  (0) 2020.04.29
Your cheating heart - Le Ann Rimes  (0) 2020.04.19