어느 골짜기 메아리

Goich

히라소리 2019. 11. 28. 20:30

Goich (1945.10.16~  , Italy)

 

 

1. In Un Fiore (꽃의 속삭임)

 

Se non corri tu potrei vedere
le cose belle che stanno intorno a te
Non sai che in un fiore c'e
un mondo pieno d'amore
non sai che negli occhi c'e amore per te
Se non corri tu potrei trovare
In mezzo ai sassi un mi'amante tutto per te
Non sai che in un fiore c'e 
un mondo pieno d'amore
non sai che negli occhi c'e amore per te
Non sai che in un fiore c'e
un mondo pieno d'amore
non sai che negli occhi c'e amore per te
che hai corso tanto ma sei rimasto solo qui
un mondo pieno d'amore
non sai che negli occhi c'e amore per te
Non sai che in un fiore c'e
un mondo pieno d'amore
non sai che negli occhi c'e amore per te
Non sai che in un fiore c'e
un mondo pieno d'amore
non sai che negli occhi c'e amore per te

당신이 서두루면 볼 수 있어요
당신주위에 있는 아름다운 것을
당신은 모르고 있나봐요
한송이 꽃 속에
사랑에 넘친 세계가 있다는 걸
당신이 서두르지 않으면
찾아낼 수가 없을거예요
모래 속에 숨은 당신의 보석을요
당신이 마음을 차분히 가라 앉히면
알 수 있어요
당신은 몹시 지쳤있어요
이제 영원히 여기에 머물러 주어요

 

 

 

<Al Di La>와 마찬가지로 모골 작사, 카를로 도니다 작곡의 칸초네로
1966년의 제16회 산레모 페스티벌의 입상곡이다.
페스티벌에서는 윌마 고이크와 프랑스의 레사프(Les Surfs)가 노래를 불렀다.
밝고 리드미컬한 명곡으로 우리 나라에서도 많이 애창되고 있다.
원곡명은 ‘한 송이 꽃 속에’라는 뜻으로 참으로 깊은 맛이 있는 인생관이 노래되고 있다.

 

2. Le Colline Sono In Fiore (꽃피는 언덕에서 눈물 흘리며)

 

Amore ritorna
le colline sono in fiore
ed io, amore,
sto morendo di dolore.

E' gia passato quasi un anno
da quando sei partito.
Ricordo quello che m' hai detto
il giorno che tu m' hai lasciato:
"Ti amo tanto, vorrei restare,
scordarmi di partire.
Ma non e giusto non son nessuno,
per te diventero qualcuno".

Amore ritorna
le colline sono in fiore
ed io, amore,
sto morendo di dolore.
Amore, ritorna,
non import!!!!a, non fa niente,
se tu non sei
diventato piu importante...
Perche sei importante per me.

Un giorno e lungo ed un anno
e lungo da morire.
Ripenso a quello che mi hai scritto
e ho tanto freddo dentro il cuore.
"Va tutto bene,
ti penso sempre e spero di tornare.
Un giorno o l'altro questa fortuna
dovra decidersi e arrivare".

Amore, ritorna,
le colline sono in fiore
ed io, amore,
sto morendo di dolore.
Amore, ritorna,
non import!!!!a, non fa niente
se tu non sei
diventato piu importante...
Perche sei importante per me

 

사랑하는 당신,

돌아와 줘요.

언덕엔 꽃이 한창 피었는데도

나는 슬픔으로 죽을 것 같군요.

 

당신이 떠난지 벌써 1년이 되었어요.

나와의 작별의 날, 당신이 남긴 말을

나는 지금도 기억하고 있답니다.

“당신을 무척 사랑하오.

나는 여기에 머무르고 있어.
출발을 잊고 싶지만 그것은 옳은 일이 아니야.
지금의 나는 보잘것 없는 인간이지만,
당신을 위해 훌륭한 사람이 되리라...”고.

사랑하는 당신, 돌아와 줘요.
언덕엔 꽃이 한창 피었는데도,
나는 슬픔으로 죽을 것 같아요.

만일 당신이 더욱 훌륭한 사람이 되지 않아도
대단한 일은 아녜요. 상관 없어요.
당신은 내게 아주 소중한 사람이니까요.

하루가 길기만 하군요.
1년은 죽도록 길구요.
나는 기억하고 있어요.
당신이 내게 보낸 편지를...

제 마음은 몹시 추워요.
그러나 모든 일이 잘 되고 있겠지요.
나는 언제나 당신을 생각하며
돌아오기를 믿고 있어요.

어느 날엔가...
그 행복이...
꼬옥 되돌아 오리라는 것을...

 

65년 산 레모 가요제 실황

'어느 골짜기 메아리' 카테고리의 다른 글

La Silente Riva - Emma Shapplin  (0) 2019.11.29
Wilma Goich-Gli occhi miei  (0) 2019.11.28
Vikki Carr  (0) 2019.11.26
Rocio Durcal/Canta a Juan Cabiel  (0) 2019.11.26
Pars - Dalida  (0) 2019.11.26